Перевод песни Kent - Din Enda Vän


Все тексты Kent


Оригинал Перевод
I dina sorgsna gröna ögon
fanns en längtan som kan döda vem som helst

Vi föddes vid ett dansgolv,
vår idé om lyx var nästan rituell

Vi kom från sossestäder
(bortom gränser som alla andra har)
Där allt näsblod som vi spillt
(blev till gränser som man måste dra)
Vi skyllde på vår barndom
(slickade ziplockpåsar som på film)
Våra kåta ögon gjorde sig bra på bild
(Spring spring för ditt liv)

Om vi klarar oss undan ska jag falla på knä inför Gud
(Spring spring för ditt liv)
Du håller mig som ingen annan,
i en värld som är hopplös och sjuk
(Spring spring för ditt liv)

Allt det goda allt det onda som vi är
Allt det vackra det jävliga vi gör
Vi är samma vi är lika vi är en
Så låt mig vara din enda vän

I en limo vit som nysnön
(vi höll hov allt vi rörde blev till guld)
En vulgär version av bibelns bleka häst
(spring spring spring spring)
Och dina sorgsna gröna ögon
(där seger var förlust och vinst var skuld),
sa farväl till vapnen,
Bonjour tristesse.
(Spring spring för ditt liv)

Om vi klarar oss undan ska jag falla på knä inför Gud
(Spring spring för ditt liv)
Du håller mig som ingen annan,
i en värld som är hopplös och sjuk
(Spring spring för ditt liv)

Allt det goda allt det onda som vi är
Allt det vackra det jävliga vi gör
Vi är samma vi är lika vi är en
Så låt mig vara din enda vän
В твоих печальных зелёных глазах
Столь сильная тоска, что может убить.

Мы родились на танцполе,
Наша навязчивая мысль о высшем обществе стала почти ритуалом.

Мы явились из социалистических городов,
(За пределами которых другие имеют всё, что захотят)
Где мы сломанными носами пролили всю кровь
(Провели ею необходимые границы).
Мы обвиняли наше детство,
(Вылизывая пакетики с застёжкой-молнией, прямо как в фильме).
И наш затвердевший взгляд запечатлел отличную картинку
(Беги, беги ради своей жизни).

Если у нас получится сбежать отсюда, я паду на колени перед Богом,
(Беги, беги ради своей жизни).
Ты поддерживаешь меня, как никто другой,
В мире, что утратил надежду, что болен.
(Беги, беги ради своей жизни).

Всё хорошее, всё плохое, что в нас есть,
Всё прекрасное, всё отвратное, что мы совершили,
Мы всё те же, мы подобны, мы едины,
Так что позволь мне быть твоим единственным другом.

В лимузине столь же белом, как свежевыпавший снег,
(У нас была резиденция, всё, к чему мы прикасались, обращалось в золото)
Такая вот вульгарная версия библейского бледного коня смерти.
(Беги, беги, беги, беги)
И твои грустные зелёные глаза
(Где победа была поражением, а прибыль – убытком)
Прощаются с оружием,
Приветствуют печаль.
(Беги, беги ради своей жизни).

Если у нас получится сбежать отсюда, я паду на колени перед Богом,
(Беги, беги ради своей жизни).
Ты поддерживаешь меня, как никто другой,
В мире, что утратил надежду, что болен.
(Беги, беги ради своей жизни).

Всё хорошее, всё плохое, что в нас есть,
Всё прекрасное, всё отвратное, что мы совершили,
Мы всё те же, мы подобны, мы едины,
Так что позволь мне быть твоим единственным другом.Автор перевода - Mickushka


12 январь 2019 года.

Популярные тексты