Перевод песни Manu Chao - La Despedida


Все тексты Manu Chao


Оригинал Перевод
Ya estoy curado, anestesiado,
Ya me he olvidado de ti,
Hoy me despido
De tú ausencia,
Ya estoy en paz...

Ya no te espero,
Ya no te llamo,
Ya no me engaño,
Hoy te he borrado
De mi paciencia,
Hoy fui capaz...

Desde aquel día,
En que te fuiste,
Yo no sabía,
Que hacer de ti,
Ya están domados
Mis sentimientos,
Mejor así...

Hoy me he burlado
De la tristeza,
Hoy me he librado
De tu recuerdo,
Ya no te extraño,
Ya me he arrancado,
Ya estoy en paz...

Ya estoy curado, anestesiado,
Ya me he olvidado...
Ya estoy curado, anestesiado,
Ya me he olvidado...

Te espero siempre mi amor,
Cada hora, cada día,
Te espero siempre mi amor,
Cada minuto que yo viva.

Te espero siempre mi amor,
Sé que un día llegarás,
Te espero siempre mi amor,
(Cada hora, cada día),
Te espero siempre mi amor,
(Cada minuto que yo viva),
Te espero siempre mi amor,
(No me olvido y te quiero),
Te espero siempre mi amor,
(Sé que un día llegarás).

Te espero siempre mi amor,
(Sé que un día volverás).
Я уже вылечен под анестезией,
Уже позабыл о тебе,
Сегодня я прощаюсь
С твоим отсутствием,
Я уже спокоен...

Уже не жду тебя,
Уже не звоню тебе,
Больше не пытаюсь обмануть себя,
Сегодня я стёр тебя
Из своих планов,
Сегодня я смог...

С того дня,
Когда ты ушла,
Я не знал,
Что делать без тебя,
Но теперь укрощены
Мои чувства,
Так лучше...

Сегодня я смеюсь
Над своей грустью,
Сегодня я освободился
От воспоминаний о тебе,
Уже по тебе не скучаю,
Теперь я спасён,
Я уже спокоен...

Я уже вылечен под анестезией,
Уже позабыл...
Я уже вылечен под анестезией,
Уже позабыл...

Я жду тебя всегда, любовь моя,
Каждый час, каждый день,
Я жду тебя всегда, любовь моя,
Каждую минуту, что живу.

Я жду тебя всегда, любовь моя,
Знаю, что однажды придёшь,
Я жду тебя всегда, любовь моя,
(Каждый час, каждый день),
Я жду тебя всегда, любовь моя,
(Каждую минуту, что живу),
Я жду тебя всегда, любовь моя,
(Я не забыл и я люблю тебя),
Я жду тебя всегда, любовь моя,
(Знаю, что однажды придёшь).

Я жду тебя всегда, любовь моя,
(Знаю, что однажды придёшь).Автор перевода - Наташа из Рыбинска


12 январь 2019 года.

Популярные тексты