Перевод песни Jonatan Cerrada - À Chaque Pas*


Все тексты Jonatan Cerrada


Оригинал Перевод
Il y a des blessures qu'on devra oublier
Tellement de ratures qu'il faudra effacer
Souffler très fort pour que s'envole de nos cœurs la rancune
Et puis faire tomber les barrières une à une

À chaque pas que l'on fera
À chaque geste qu'on offrira
Ce sera le début d'un autre demain
Dans chaque mot que l'on dira
Dans ce futur qu'on construira
C'est l'amour que dessineront nos mains

Il y a des injures qu'il faudra pardonner
Des cris contre des murs qui les feront tomber
Déposons les armes à nos pieds, délaissons nos armures
Pour que nos conflits ne soient plus que murmure, yeah

À chaque pas que l'on fera
À chaque geste qu'on offrira
Ce sera le début d'un autre demain
Dans chaque mot que l'on dira
Dans ce futur qu'on construira
C'est l'amour que dessineront nos mains

La bataille sera longue
Mais tu sais, elle en vaut la peine
L'enfant en nous trouvera le chemin

Oh... il y a des fêlures qui resteront brisées
Des coups un peu durs à jamais marqués

À chaque pas que l'on fera
À chaque geste qu'on offrira
Sé que al final lograrás encontrar
La paz y la felicidad
En tu camino hallarás
Todo lo que deseas alcanzar

C'est l'amour que dessineront nos mains


* - Эта песня является участником http://www.amalgama-lab.com/collections/eurovision_2004.html" target="_blank.
Столько ран, которые мы должны позабыть,
Столько помарок, которые мы должны стереть,
Должны глубоко вдыхать, чтобы из наших сердец улетела вся злоба,
А затем сокрушить преграды одну за другой.

С каждым шагом, который мы делаем,
С каждым жестом, что мы предлагаем –
Это послужит началом нового "завтра".
И с каждым словом, что мы скажем,
В будущем, что мы построим –
Такую любовь и нарисуют наши руки.

Всю эту брань мы должны простить,
Пусть наши крики уронят стены,
Давай сложим оружие к ногам, сбросим наши доспехи,
Пусть наши ссоры будут лишь шёпотом, да...

С каждым шагом, который мы делаем,
С каждым жестом, что мы предлагаем –
Это послужит началом нового "завтра".
И с каждым словом, что мы скажем,
В будущем, что мы построим –
Такую любовь и нарисуют наши руки.

Это была долгая битва,
Но ты же понимаешь, что оно того стоило.
И дети внутри нас найдут свой путь.

О... эти трещины так и останутся разбитыми,
Жёсткие удары навсегда оставят свой след.

С каждым шагом, который мы делаем,
С каждым жестом, что мы предлагаем –
Я знаю, в конечном итоге тебе удастся найти
Покой и радость,
Твоя тропа приведёт тебя
Ко всему, чего хочешь достигнуть.

Такую любовь и нарисуют наши руки.Автор перевода - Mickushka


12 январь 2019 года.