Перевод песни Ivan Mikulić - You Are the Only One*


Все тексты Ivan Mikulić


Оригинал Перевод
Once again just hold me, let me feel you breathe
Softly kiss me on my face, love is all I need
Lonely moments, years, nothing before you
Finally you're here, our love is true

Hold me once again, my dear, let your passion take me
In my heart there's harmony when you're close to me
Even in my dreams, I really need to feel you
Forever we'll be one, our love is true

You are the only one, our love is timeless
When you are by my side, I'm truly blessed with...
With only happiness
I have got someone, someone of my own
A part of me who lives for me
Who would die for me

Hold me once again, my dear, let your passion take me
In my heart there's harmony when you're close to me
Even in my dreams, I really need to feel you
Forever we'll be one, our love is true

You are the only one, our love is timeless
When you are by my side, I'm truly blessed with...
With only happiness
I have got someone, someone of my own
A part of me who lives for me
Who would die for me


* - Эта песня является участником eurovision 2004
Просто обними меня ещё раз, позволь почувствовать твоё дыхание,
Мягко поцелуй моё лицо, любовь – всё, в чём я нуждаюсь,
Мгновения одиночества, годы, всё это ничто рядом с тобой,
Наконец-то ты рядом, и наша любовь истинна.

Обними меня ещё раз, моя дорогая, позволь своей страсти охватить меня,
Моё сердце пребывает в гармонии, когда ты рядом,
Даже в своих снах, я действительно нуждаюсь в тебе,
Мы навсегда едины, и наша любовь истинна.

Ты – единственная, наша любовь нескончаема,
Когда ты рядом со мной, я и правда благословлён...
Счастьем.
У меня есть кто-то, кто принадлежит мне,
Часть меня, что живёт ради меня,
Кто умер бы за меня...

Обними меня ещё раз, моя дорогая, позволь своей страсти охватить меня,
Моё сердце пребывает в гармонии, когда ты рядом,
Даже в своих снах, я действительно нуждаюсь в тебе,
Мы навсегда едины, и наша любовь истинна.

Ты – единственная, наша любовь нескончаема,
Когда ты рядом со мной, я и правда благословлён...
Счастьем.
У меня есть кто-то, кто принадлежит мне,
Часть меня, что живёт ради меня,
Кто умер бы за меня...Автор перевода - Mickushka


12 январь 2019 года.

Популярные тексты