Перевод песни Feuerherz - Ich Werd Dich Finden


Все тексты Feuerherz


Оригинал Перевод
Ich geh' durch Regen, Hagel und Sturm,
Über Mauern, hoch auf jeden Turm,
Tauch' bis zum Meeresgrund,
Kämpf' mich durch Nebel, Wald und Sumpf

Ich geh' durch Dornen und Dunkelheit,
Durch glühende Kohlen, kein Weg ist zu weit
Richtung Unendlichkeit, durch's Labyrinth
Ich weiß, dass ich dich find'

Am höchsten Berg,
Im tiefsten See,
In der Wüste, im ewigen Eis und Schnee,
Egal wo du wohnst,
Wenn's sein muss, flieg' ich auf den Mond

Ich werd' dich finden, wenn du mich suchst
Ich werd' dich finden, wenn du mich rufst
Ob Tokyo, Mexiko, Paris, San Francisco
Berlin, New York, egal wo,
Ich find' dich sowieso

Irgendwann irgendwie irgendwo
Irgendwann irgendwie irgendwo

Ich bahne mir den Pfad zu dir
Kein Hindernis hält mich noch hier
Ich geh' meilenweit von Ost nach West
Von Nord nach Süd,
Hör dein SOS

Ich steig' den Wasserfall nach oben,
Auch wenn Orkane über mir toben
Und wenn mein Floß auch wieder sinkt,
Weiß ich doch, dass ich dich find'

Am höchsten Berg,
Im tiefsten See,
In der Wüste, im ewigen Eis und Schnee,
Egal wo du wohnst,
Wenn's sein muss, flieg' ich auf den Mond

Ich werd' dich finden, wenn du mich suchst
Ich werd' dich finden, wenn du mich rufst
Ob Tokyo, Mexiko, Paris, San Francisco
Berlin, New York, egal wo,
Ich find' dich sowieso

(Irgendwann irgendwie irgendwo)
Egal wo du wohnst,
Wenn's sein muss, flieg' ich auf den Mond

Ich werd' dich finden, wenn du mich suchst
Ich werd' dich finden, wenn du mich rufst
Ob Tokyo, Mexiko, Paris, San Francisco
Berlin, New York, egal wo,
Ich find' dich sowieso
Я иду сквозь дождь, град и бурю,
Преодолеваю стены, взбираюсь на башни,
Погружаюсь на морское дно,
Пробиваюсь с боем через туман, лес и болото.

Я иду через тернии и тьму,
По тлеющим углям – нет далёких путей –
К бесконечности, через лабиринт.
Я знаю, что найду тебя.

На самой высокой горе,
В самом глубоком озере,
В пустыне, в вечном льду и снегу –
Где бы ты ни была,
Если придётся, полечу на Луну.

Я найду тебя, если ты ищешь меня.
Я найду тебя, если ты зовёшь меня.
Токио, Мехико, Париж, Сан-Франциско,
Берлин, Нью-Йорк – неважно,
Я найду тебя всё равно.

Когда-нибудь, как-нибудь, где-нибудь
Когда-нибудь, как-нибудь, где-нибудь

Я прокладываю тропу к тебе,
Ни одно препятствие не удержит меня здесь.
Я иду много миль с востока на запад,
С севера на юг,
Слышу твой сигнал SOS.

Я поднимаюсь на водопад,
Даже когда ураганы бушуют надо мной.
И если мой плот снова пойдёт ко дну,
Я знаю, что найду тебя.

На самой высокой горе,
В самом глубоком озере,
В пустыне, в вечном льду и снегу –
Где бы ты ни была,
Если придётся, полечу на Луну.

Я найду тебя, если ты ищешь меня.
Я найду тебя, если ты зовёшь меня.
Токио, Мехико, Париж, Сан-Франциско,
Берлин, Нью-Йорк – неважно,
Я найду тебя всё равно.

(Когда-нибудь, как-нибудь, где-нибудь)
Где бы ты ни была,
Если придётся, полечу на Луну.

Я найду тебя, если ты ищешь меня.
Я найду тебя, если ты зовёшь меня.
Токио, Мехико, Париж, Сан-Франциско,
Берлин, Нью-Йорк – неважно,
Я найду тебя всё равно.Автор перевода - Сергей Есенин


19 январь 2019 года.

Популярные тексты